(2)
Art. 1. The copyright or right to copying in print, is for original literary and artistic works, the exclusive right of those, who are Author thereof, and their assignees, to publish in print, sell or let sell their original literary and artistic works, in whole or in part, abridged or reduced, without distinction of form or framing, in one or more languages, with or without the assistance of engraving, or any other art in between.
The copyright of translations of an original literary work published outside this Kingdom is the exclusive right of translators and their assignees, to publish in print, sell or let sell their translations of mentioned literary work.
3. The copyright set out in the preceding articles will not last longer than twenty years after the death of the author or translator.
4. All infringement on aforesaid copyright, be it with a first publication of any book or artwork not yet printed, be it with reprinting of which was already in print, will be considered piracy, and be punished as such with seizure of all unsold copies of the piracy available, within this Kingdom, for the benefit of the owner of the original print, as well as with
(2)
Art. 1. Het regt van kopij of van kopijeren door den druk, is voor oorspronkelijke letter- en kunstwerken, het uitsluitend regt van diegenen, welke daarvan autheurs zijn, en hunne regtverkrijgende, om hunne oorspronkelijke letter- en kunstwerken, geheel of gedeeltelijk, verkort of verkleind, zonder onderscheid van vorm of inkleeding, in eene of meer talen, met of zonder hulp der graveerkunst, of eenige andere tusschenkomende kunst, door den druk gemeen te maken, te verkoopen en te doen verkoopen.
2. Het kopijregt van vertalingen van een buiten dit Koningrijk in het licht gekomen oorspronkelijk letterwerk, is het uitsluitend regt van vertalers en regtverkrijgenden, om hunne vertalingen van genoemd letterwerk, door den druk gemeen te maken, te verkoopen en te doen verkoopen.
3. Het in de voorgaande artikelen omschreven kopijregt, zal niet langer voortduren, dan twintig jaren na den dood van den autheur of vertaler.
4. Alle inbreuk op het voorsz. kopijregt, het zij bij eene eerste uitgave van eenig nog niet gedrukt boek of kunstwerk, het zij bij herdruk van hetgeen reeds in druk was, zal als nadruk aangemerkt, en als zoodanig gestraft worden, met confiscatie van alle binnen dit Rijk voorhanden zijnde ongedebiteerde exemplaren van den nadruk, ten voordeele van den eigenaar van den oorspronkelijken druk, alsmede met