Your Excellency and Most Illustrious Sir,
Property, born with man, is the eminently
constitutive aspect of his social condition.
Every community, every lawmakers in any
form of government, and therefore the
Holy Tribune of the free city of Catones, as the
former conqueror (1), who exclaimed: “I have
subjected the world; but I am subjected to
God's will", have unanimously recognized
this truth as being indisputable; they have all
guaranteed it within the varying limits of
their different domination. And it could not
be otherwise.
You will season the fruits of the land with the sweat from your brows; you will be the prey of infinite evil that will overwhelm your existence and your descendants as of today (1) Alexander the Great.
Excmo. é Ilmo. Señor:
La propiedad, nacida con el hombre, es el ele-
mento eminentemente constitutiva de su estado so-
cial. Todos los pueblos, todos los legisladores bajo
cualquier forma de gobierno, así el sagrado tri-
buno de la libre ciudad de los Catones, como el
antiguo conquistador (1), que esclamaba: “He suje-
tado al mundo; pero yo estoy sujeto á la vo-
luntad de Dios, unánimes han reconocido esta
verdad como inconcusa; todos la han garantido en
los diferentes límites de su diversa dominacion.
Y no podia ser de otra manera.
Con el sudor de tu rostro sazonarás los frutos de la tierra; presa serás de los infinitos males que agobiaran desde hoy vuestra existencia y de vuestros descendientes, (1) Alejandro el Grande.